



Описание
Характеристики
Информация для заказа
Это первый в третьем тысячелетии украинский перевод вершинного произведения Шекспира, пьесы, которая не сходила со сцены со времени написания – до сегодняшнего дня. Гамлета можно воспринимать как угодно – в духе классики или постмодернизма, однако трудно найти человека, которого бы не поразила трагедия о принце датском. Это произведение, в идеале, должно переводить едва ли не каждое поколение – с присущими только ему лексикой, акцентами и нюансированием. Наше издание «Гамлета» было осуществлено двумя знаковыми фигурами современного украинского культурного пространства – писателем Юрием Андруховичем и иллюстратором Владиславом Ерко. Их версия «Гамлета» – это счастливая возможность пережить гениальное произведение по-новому, остро почувствовать его вечную актуальность и современность.
| Основные | |
|---|---|
| Производитель | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| Страна производитель | Украина |
| Жанр | Пьеса |
| Язык издания | Украинский |
| Вид переплета | Твердый |
| Тип полиграфической бумаги | Офсетная |
| Количество страниц | 240 |
| Год издания | 2008 |
| Вес | 520 г |
| ISBN | 978-966-7047-79-5 |
| Состояние | Новое |
| Формат | |
| Длина | 21.9 см |
| Ширина | 15.3 см |
- Цена: 480 ₴
