



Опис
Характеристики
Інформація для замовлення
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання – аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно – у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління – з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору – письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» – це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| Країна виробник | Україна |
| Жанр | П'єса |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | Твердий |
| Тип поліграфічного паперу | Офсетний |
| Кількість сторінок | 240 |
| Рік видання | 2008 |
| Вага | 520 г |
| ISBN | 978-966-7047-79-5 |
| Стан | Новий |
| Формат | |
| Довжина | 21.9 см |
| Ширина | 15.3 см |
- Ціна: 480 ₴
